Category: Geeks r Us
I could've sworn I wrote about this at one point, but when I looked, I couldn't find it anywhere. So my apologies if I did. Anyway, I want to braille a few manuals for myself but they use symbols that are best represented in computer braille. Of course, if I were to choose only that option, it would create difficulty in reading the text portions of the manuals. So is there a way that I can translate the text as Grade II and leave the symbols etc. in computer braile? If so, which translation software is best for this and on which operating system does it operate. No Linux/Unix please.
I think in Duxbury you need to code the parts you want in computer braille and then leave the rest as grade II braille.
I don't remember exactly how, htough, lol. lot of help I am, huh.
Well, at least it can be done. The trouble, once I learn how, will be going through everything and coding it. Maybe, I'll just try my luck with the multitasker and see if it can handle a wordprocessor and the prompt at once or the wordprocessor and Quickbasic. I guess that'll be the easier way short of having two machines side by side. Too bad I can't get braille books already made on this stuff.
Wait, do you want the software compatible with Dos 1.0 or with Comodor 64, or OS2?
Duxbury would be your best bet, but it only runs on Windows as far as I know.
WinBraille is freeware but I havenot been able to print in computer braille, your embosser also needs to support 8-dot braille,not all of them do.
hahaha Very funny. No, BEX please, for my apple IIGS. I have that somewhere, actually, but haven't used it yet. There is indeed a Duxbury for MS-DOS as well as Megadots and the latter is still being sold today. The embosser I'll be using is probably my Braille Blazer, unless I decide to experiment with my Versapoint Duo, which I still haven't sold yet.